|
|
|
|
15 KWIETNIA 2005
TŁUMACZKA
TYTUŁ ORYGINALNY: | The Interpreter |
OPIS: | Seria niebezpiecznych wydarzeń rozpoczyna się w momencie, kiedy urodzona w Afryce i pracująca dla ONZ, tłumaczka Silvia Broome (Kidman) zgłasza, że przypadkowo usłyszała groźbę skierowaną do jednego z afrykańskich przywódców i wypowiedzianą w bardzo rzadkim narzeczu afrykańskim, zrozumiałym tylko dla niej i bardzo niewielu innych osób. Słowa "Nauczyciel nie opuści żywy tej sali" przewróciły cały świat Silvii do góry nogami. Kobieta stała się bowiem celem bezlitosnych zabójców. Kiedy ochrony Silvii podejmuje się agent federalny Tobin Keller (Penn), jej świat staje się jeszcze większym koszmarem. Keller odnajduje w przeszłości ochranianego świadka tajne powiązania międzynarodowe i zaczyna podejrzewać, że kobieta może sama być zaangażowana w spisek. Z każdym dniem, Keller odnajduje coraz więcej powodów, aby nie ufać Silvii. Czy Sylvia jest ofiarą, czy podejrzaną? A może kimś zupełnie innym? Czy Tobin zmagający się z własnymi problemami, będzie w stanie ją ochronić? Chociaż muszą na sobie polegać, Silvia i Tobin są zupełnie różni. Siłą Silvii są słowa, dyplomacja i subtelność znaczeń, podczas gdy Tobin działa bazując głównie na instynkcie, akcji i analizie pierwotnych ludzkich zachowań. Teraz jednak, kiedy wizja morderstwa dokonanego na ziemi amerykańskiej staje się coraz bardziej realna, a życie Silvii wisi na włosku, oboje - Silvia i Tobin - dokonują odkryć, nad którymi muszą się zastanawiać w trakcie zmagania się z międzynarodowym kryzysem, który musi zostać powstrzymany zanim będzie za późno. |
OBSADA: | Nicole Kidman, Sean Penn, Catherine Keener, Jesper Christensen |
REŻYSERIA: | Sydney Pollack |
SCENARIUSZ: | Charles Randolph |
ZDJĘCIA: | Darius Khondji |
MUZYKA: | James Newton Howard |
PRODUCENT: | Universal Kevin Misher, Tim Bevan, Eric Fellner |
GATUNEK: | dramat/psychologiczny /thriller |
CZAS TRWANIA: | 128 |
OGRANICZENIE WIEKU: | - |
PRODUKCJA: | Wlk. Brytania/USA/Francja |
DYSTRYBUCJA: | UIP |
NAGRODY: | |
|
|
|
|